蒂凡尼的早餐,如何评价赫本的《蒂凡尼的早餐》

如何评价赫本的《蒂凡尼的早餐》

《蒂凡尼的早餐》是一部表达了深化爱情主题的剧作。

《蒂凡尼的早餐》将主人公霍莉塑造的丰满而又成功。蒂凡尼象征着追求上层社会生活的美好愿望,也反衬了爱情的重要性,升华了该片的爱情主题;

无名猫暗喻着霍莉性格中的高傲而现实,孤独又冷静的一面;对月亮河的倾诉则表现了霍莉内心中柔弱又坚强的一面,强调了霍莉身上的主体意识。

观众通过该片,透过霍莉光鲜亮丽的外表和丰富多彩的私生活,深入接触到她的内心,怜悯其不幸的身世,感慨其坚强而不愿被世俗束缚的性格。成功的形象塑造使得该片主题思想得以深化,艺术效果也得以升华。

扩展资料:

剧情简介

农家少女霍莉·戈莱特(奥黛丽·赫本饰)来到纽约当高级交际花,一心想过上流社会的生活。并认识了同栋公寓的作家保罗·瓦杰克(乔治·佩帕德饰)。保罗·瓦杰克被其行为所吸引,也因了解而爱上她。而霍莉·戈莱特一直想摆脱贫困的生活,追求享乐的金粉世界。

因金钱、身份、地位找不到归宿,甚至弄得声名狼藉。当两人最后决裂时,霍莉·戈莱特才了解到将自己局限在财富里是寻找不到真正的爱情。

警方以涉嫌贩毒之名逮捕了霍莉·戈莱特。最后,霍莉·戈莱特戴着保罗·瓦杰克送给她刻着蒂凡尼字样的戒指,怀抱着失而复得的小猫——或是她失去的浪漫天真,与保罗·瓦杰克相拥于倾盆大雨中。

《蒂凡尼的早餐》的大概内容写的是什么?

通过回忆的视角,描述了一个贫穷落魄的作家在纽约一所公寓与女主人公霍丽·格莱特利从相识到分离的过程。清秀俏丽的霍丽来自得克萨斯农村,她经历过人生的颠沛流离,希望能够寻找心中理想的归宿。

然而,谋生的艰难使她沦为了高级伴游女郎,不得不周旋于众多富蒙巨子之间。作家在与霍丽的交往中,渐渐了解了霍丽悲惨的过去,并爱上了她那种乐观、洒脱、自由、无畏的个性。

后来,霍丽为了赚取小费,被关在狱中的黑手党利用,在被警察逮捕后不幸流产,她的未婚夫——英俊富有的南美外交官何塞也离开了她,最终霍丽被迫离开纽约远赴南美寻找新的生活。

扩展资料:

人物介绍

1、霍丽

霍丽·格莱特利年幼时丧失了亲人,和弟弟逃荒求食到道克的农庄,为道克所收留。道克是一个憨厚朴实的庄稼汉,妻子早逝,留下一群孩子,家里无人照应,生活一塌糊涂。过了不久,年方13岁的霍丽,就给道克做了老婆,当了那些比她还大的孩子的“妈妈”。

农庄里的生活艰苦、原始,没有交际,没有娱乐,这些对于道克是再正常不过,但霍丽天性里却有着一些不同的东西。比如说,婚后她唯一的消遣,也是她与众不同的地方,是爱看电影、杂志。

电影、杂志为她提供了外面世界的信息,她开始心情郁闷,喜欢一个人出去乱走,其结果是越走越远,终于有一天,她一去不归,从此再无消息。那时她才15岁。

2、叙述者“我”

卡波特小说的叙述者是个与霍丽为邻的作家,他和霍丽始终保持在亲密朋友的关系上。小说结尾,作家在一个风雨之夕送霍丽到机场,那时他十分清楚,霍丽的梦已经做到了头,没有人再能够挽救她了。他心中对霍丽的那点隐约的爱,变成了此后岁月中同样隐约的叹息。

参考资料来源:百度百科-蒂凡尼的早餐

为什么叫蒂凡尼的早餐

小说版的序中解释了它之所以以《蒂凡尼的早餐》为名的原因:

“‘蒂凡尼的早餐’,确切的说,是一个女孩的浮华白日梦……每个女孩在她年轻的时候,都应该去做一个荣华富贵的梦,越漂亮越好,越虚荣越好。”

为什么《蒂凡尼的早餐》对中国的服装影响巨大?

《蒂凡尼的早餐》中奥黛丽·赫本的服饰搭配秘密

每个女孩的心中,都藏着一个成为公主的梦想:锦衣华服,花园洋房,无穷无尽的金钱,当然还有白马王子。

《蒂凡尼的早餐》中的霍莉,在熹微的晨光中踱着小步,走在纽约第五大道上,moon river优美的音乐声响起,霍莉在Tiffany的珠宝店前驻足,她喝着咖啡,嚼着牛角面包,穿着纪梵希的小黑裙,高耸发髻,还带着那副标志性的雷朋wayfarer太阳镜,当这个女子出现的时候,所有人都不禁发出一声赞叹:“她才是真的公主!”

蒂凡尼的模样

《蒂凡尼的早餐》是一部让我们为之动容的电影,之所以经典,是因为那个名叫奥黛丽·赫本的霍莉,她像一只活跃跳脱的小野猫,又像一株盛开在旷野上的雏菊,一下子就融入了你的心里,让你觉得,这么美好的女子实在难得。

《蒂凡尼的早餐》是一部关于女性、关于爱、关于梦想、关于精神归属的电影。我们心中的霍莉,则是天真的、狂野的、孤独的、颓废的、迷人的、贪慕虚荣的、妄想症的、生活混乱、没心没肺的女孩子,她把电话机藏在箱子里,养一只没有名字的猫,毫无设防地让一个男人进入她的房间向他诉说心事,大胆地追逐她那不存在的将来却不计后果。与此同时,她也是美丽的、时尚的、优雅的,她穿过的小黑裙,用过的香水,戴过的珍珠项链和夸张墨镜,都是时尚的经典和代名词。

“她”制造的年代

上世纪50年代的美国,梦露是所有男人心中的性感女神,凹凸有致的曲线,烈焰红唇,浅金色的卷发,每一个元素都是原始的欲望象征。到了60年代,社会环境中的理想主义情结引发了一场时尚界的嬉皮风格,在这个所有人都为披头士疯狂的年代里,赫本那种纤瘦骨感的身材引领了新的时尚潮流。和同时期出现的模特Twiggy一样,赫本也非常瘦、平胸,没有玲珑的曲线,举手投足像个孩子般稚气未脱,却又流露出一种天生的优雅。

历史上最早的小黑裙,源自1926年可可·香奈儿设计的第一条黑色小礼服裙,《蒂凡尼的早餐》中,则出现了三套不同款式的纪梵希小黑裙,无论是去Tiffany珠宝店还是去辛辛监狱,影片中的霍莉始终都穿着自己的小黑裙,就好像她心中执着的那个梦想——一个乡下女孩想要跻身上流阶层,过上众星捧月的生活。为此,她成了一朵上流社会的交际花,从一个富人的怀抱投入另一个富人的怀抱,在浮华的喧嚣中甚至觉得Tiffany才是可以让她卸除烦恼的地方,似乎只要在珠宝店窗外望着,就能触到自己的梦想,这时候的霍莉,除却庸俗,只是一个单纯的小女孩儿。

霍莉忧伤的时候,穿着牛仔裤、Salvatore Ferrogamo的浅口鞋坐在窗台深情弹唱moon river,“不想睡,也不想死,只想到天际的草原上去漫游。”这款平底芭蕾鞋也因为赫本而成为时尚经典,历久不衰。在赫本的一系列电影中,经典造型就是高领套头衫、紧身九分裤,配上一双Salvatore Ferrogamo的浅口鞋。长期的合作之下,Salvatore Ferrogamo甚至为赫本开了一个专属的鞋楦头,命名为Audrey。《蒂凡尼的早餐》中,霍莉想从冰箱中找一瓶牛奶,拿到的居然是一双平底芭蕾鞋,她在保罗的房间,将穿着平底芭蕾鞋的脚翘在桌上,优雅地点起一支烟……

无法复制的赫本

村上春树说:“霍莉身上有一种‘纯洁的放荡感’。” 霍莉则对前来寻她的丈夫说:“千万别爱上野东西。要是你爱上野东西,你只有抬头望着天空的份儿。”这个惹人怜爱的女子,小小的身体里蕴含着一种野性自我的荷尔蒙,她像一阵风,居无定所,喜欢漂泊,随时随地准备逃离,只身周旋于复杂的尘世霓虹中,眼神却清澈地像个孩子,她“周身散发出一种几乎像早餐麦片那样的健康气息,有一种像肥皂和柠檬那样清洁的味道。”

著名华裔设计师王薇拉曾这样评价赫本开创的时尚之风:“她的穿着迥异于当时好莱坞流行,她是为自己而穿。”

“赫本对服装的见解与选择,至今仍是全球女性模仿的对象,是现代人智慧衣橱的参考。”《Vogue》中文版编辑顾问、台湾资深时尚评论家黄薇评论说。

“平凡中的高贵”——这是赫本的长子肖恩·赫本·费雷用来评价母亲品质的用词。

赫本和她的《蒂凡尼早餐》,早已成为了时尚的代名词,赫本风格也意味着典雅、高贵、清丽脱俗。纪梵希小黑裙传达出的“真正的时装简单得只是一根线”的理念有了赫本的完美演绎而经久不衰。纪梵希曾经说:“赫本即使披着一个装土豆的口袋,也能流露出高雅的气质。”

时间又回到1961年的美国,著名的纽约第五大道上,一个拥有天使面孔的女子,踱着小碎步,轻快地走向Tiffany珠宝店,当时,她穿着一条长及脚踝的小黑裙,优雅地叼着一根烟,还戴着那副我们都爱的雷朋wayfarer。

希望对你有所帮助!

如果可以,请采纳,谢谢!

请介绍一下《蒂凡尼的早餐》的男主角乔治·比柏

乔治·佩帕德(George Peppard,1928年10月1日—1994年5月8日),出生于密竭根州东南部底特律市,美国演员、导演、制片人。

乔治·佩帕德出生于密竭根州东南部底特律市,卡内基技术学校毕业,当过轻歌剧歌手。受纽约演员培训所培训后,在百老汇及电视界演出。出演过《蒂凡尼的早餐》《离家第五天》《天龙特工队》等作品。

扩展资料:

个人经历

1957年,进入电影界,1961年,以《蒂凡尼的早餐》(又译《珠光宝气》)受到瞩目和好评。1978年,导演并主演了《离家第五天》;80年代主演的电视长篇连续剧《天龙特工队》获得很高的收视率及好评。1994年5月死于肺炎。

乔治·佩帕德,在1961年的电影《蒂凡尼的早餐》与奥黛丽·赫本搭档,扮演一个想成为作家的人。并更好地了解年轻一代的“特攻队”对雪茄不离,硬汉指挥官演员电视。

他65岁住在洛杉矶,逝世于加州大学洛杉矶分校医疗中心。其原因是肺炎,他的记者代表—谢丽尔J.卡根这样说。 他因为呼吸困难上周四进的医院,1992年一个癌肿瘤从佩帕德先生的右肺取出,卡根女士说。

参考资料来源:百度百科-乔治·佩帕德

《蒂凡尼的早餐》的主题曲叫什么名字??

月亮河(MoonRiver)

---第三十四届奥斯卡最佳电影歌曲

《蒂凡尼的早餐》(BreakfastAtTiffany‘s)是根据德鲁门.凯波特(TrumanCapote)同名畅销小说改编,由布莱克.爱德华兹(BlakeEdwards)执导的爱情电影。奥黛丽·赫本(AudreyHepburn)出任本片主角,并凭此片第四度获得奥斯卡最佳女主角的提名。影片讲述一个爱慕虚荣的农村女孩到纽约去寻找自己“理想的归宿”,结果因谋生艰难,最后沦落在纽约在做高级交际花。此时的她过着自己无羁的生活,整天在格林威治村闲逛渡日,一心想找个有钱的金龟婿。她时常在清晨徘徊在知名的珠宝店外,看着闪闪发亮的首饰,她想忘了自己的过去,但是过去的阴影却不时出现缠绕着她。但在遇到一名作家之后,她才发现人生有真正的爱情。奥黛丽.赫本的角色行为和演出颇为夸张,对白喋喋不休,演出似娼妓又似寻梦少女;乔治.佩帕德(GeorgePeppard)演的人物更妙,是作家也是男孩。

本片除了有优雅美丽、闪闪动人的奥黛丽.赫本外,其主题曲“月亮河”(MoonRiver)更是让人难以忘怀,由亨利.曼西尼(HenryMancini)作曲,安迪·威廉斯(AndyWilliams)演唱,并获得奥斯卡最佳电影歌曲。其婉转低回的旋律回肠荡气,逼人深思。月亮河,一条多么美丽的河啊!而在影片中,奥黛丽.赫本坐在窗前拿着吉它的原唱,细腻地倾诉她的梦想,更成为一个令人难忘的经典场景!

Moonriver,widerthanamile

I'mcrossingyouinstylesomeday

Oh,dreammaker,youheartbreaker

Whereveryou'regoin',I'mgoin'yourway

Twodrifters,offtoseetheworld

There'ssuchalotofworldtosee

We'reafterthesamerainbow'send,waitin''roundthebend

Myhuckleberryfriend,MoonRiver,andme

(Moonriver,widerthanamile)

(I'mcrossin'youinstylesomeday)

Oh,dreammaker,youheartbreaker

Whereveryou'regoin',I'mgoin'yourway

Twodrifters,offtoseetheworld

There'ssuchalotofworldtosee

We'reafterthatsamerainbow'send,waitin''roundthebend

Myhuckleberryfriend,MoonRiver,andme

月亮河,宽不过一英里。

总有一天我会优雅地遇见你。

织梦的人啊,那伤心的人。

无论你将去何方,我都会追随着你。

两个流浪的人想去看看这世界。

有如此广阔的世界让我们欣赏。

我们跟随同一道彩虹的末端。

在那弧线上彼此等候。

我那可爱的老朋友。

还有月亮河和我

蒂凡尼的早餐英文台词

Holly Golightly: But I am mad about Jose. I honestly think I'd give up smoking if he asked me.

Mag Wildwood: You know what's gonna happen to you? I am gonna march you over to the zoo and feed you to the yak.

Holly Golightly: I've got to do something about the way I look. I mean a girl just can't go to Sing Sing with a green face.

Holly Golightly: How do I look?

Paul Varjak: Very good. I must say, I'm amazed.

[first lines]

Sid Arbuck: [seeing Holly enter her building] Hey!

[he chases her inside]

Sid Arbuck: Hey, baby, what's going on here?

Holly Golightly: Oh, hi!

[last lines]

Holly Golightly: Cat! Cat! Oh, Cat... ohh...

Holly Golightly: He's all right! Aren't you, cat? Poor cat! Poor slob! Poor slob without a name! The way I see it I haven't got the right to give him one. We don't belong to each other. We just took up one day by the river. I don't want to own anything until I find a place where me and things go together. I'm not sure where that is but I know what it is like. It's like Tiffany's.

Paul Varjak: Tiffany's? You mean the jewelry store.

Holly Golightly: That's right. I'm just CRAZY about Tiffany's!

Holly Golightly: I'm like cat here, a no-name slob. We belong to nobody, and nobody belongs to us. We don't even belong to each other.

Holly Golightly: Oh, golly gee damn!

Holly Golightly: I'll tell you one thing, Fred, darling... I'd marry you for your money in a minute. Would you marry me for my money?

Paul Varjak: In a minute.

2e Holly Golightly fd1 : I guess it's pretty lucky neither of us is rich, huh?

Paul Varjak: Yeah.

Holly Golightly: Did I tell you how divinely and utterly happy I am?

Paul Varjak: Yes.

Holly Golightly: Thursday! It can't be! It's too gruesome!

Paul Varjak: What's so gruesome about Thursday?

Holly Golightly: Nothing, except I can never remember when it's coming up.

Holly Golightly: You know those days when you get the mean reds?

Paul Varjak: The mean reds, you mean like the blues?

Holly Golightly: No. The blues are because you're getting fat and maybe it's been raining too long, you're just sad that's all. The mean reds are horrible. Suddenly you're afraid and you don't know what you're afraid of. Do you ever get that feeling?

Paul Varjak: Sure.

Holly Golightly: Well, when I get it the only thing that does any good is to jump in a cab and go to Tiffany's. Calms me down right away. The quietness and the proud look of it; nothing very bad could happen to you there. If I could find a real-life place that'd make me feel like Tiffany's, then - then I'd buy some furniture and give the cat a name!

Holly Golightly: There you are, you sneak!

Mr. Yunioshi: Miss Gorightry!

Holly Golightly: You could always tell what kind of a person a man thinks you are by the earrings he gives you. I must say, the mind reels.

Holly Golightly: Timber!

Holly Golightly: Mag Wildwood. She's a model, believe it or not, and a thumping bore.

Paul Varjak: You know what's wrong with you, Miss Whoever-you-are? You're chicken, you've got no guts. You're afraid to stick out your chin and say, "Okay, life's a fact, people do fall in love, people do belong to each other, because that's the only chance anybody's got for real happiness." You call yourself a free spirit, a "wild thing," and you're terrified somebody's gonna stick you in a cage. Well baby, you're already in that cage. You built it yourself. And it's not bounded in the west by Tulip, Texas, or in the east by Somali-land. It's wherever you go. Because no matter where you run, you just end up running into yourself.

[Takes out the ring and throws it in Holly's lap]

Paul Varjak: Here. I've been carrying this thing around for months. I don't want it anymore.

Holly Golightly: We're alike, me and cat. A couple of poor nameless slobs.

Holly Golightly: It should take you exactly four seconds to cross from here to that door. I'll give you two.

Paul Varjak: I don't think I've ever drunk champagne before breakfast before. With breakfast on several occasions, but never before, before.

2e Holly Golightly ef4 : 's alright. It's only me.

Paul Varjak: Uh... Now wait a minute, Miss... uh...

Holly Golightly: Golightly. Holly Golightly. I live downstairs. We met this morning, remember?

Paul Varjak: Yeah.

Paul Varjak: Sing Sing?

Holly Golightly: [she gargles] . Yes. I always thought it was a ridiculous name for a prison. Sing Sing, I mean. Sounds more like it should be an opera house or something.

[Holly whistles loudly to hail a cab]

Paul Varjak: I never could do that.

Holly Golightly: 's easy.

Holly Golightly: [drunk] As Miss Golightly was saying before she was most rudely interrupted...

Paul Varjak: Holly, you're drunk.

Holly Golightly: True.

Paul Varjak: [giving his name at the police station] Paul Varjak. Varjak, V A R J A K. I'm a writer, W R I T E R.

O.J. Berman: Hey, Fred-baby!

Paul Varjak: No, no. It's Paul-baby.

Paul Varjak: I love you.

Holly Golightly: So what.

Paul Varjak: So what? So plenty!

Paul Varjak: And I always heard people in New York never get to know their neighbors.

Holly Golightly: What do you do, anyway?

Paul Varjak: I'm a writer, I guess.

Holly Golightly: You guess? Don't you know?

Paul Varjak: OK, positive statement. Ringing affirmative. I'm a writer.

Paul Varjak: They're not the kind of stories you can really tell.

Holly Golightly: Too dirty?

Paul Varjak: Yeah, I suppose they're dirty, too, but only incidentally. Mainly they're angry, sensitive, intensely felt, and that dirtiest of all dirty words - promising. Or so said The Times Book Review, October 1, 1956.

Holly Golightly: But just look at the goodies she brought with her.

Paul Varjak: He's all right, I suppose, if you like dark, handsome, rich-looking men with passionate natures and too many teeth.

Holly Golightly: I'm not hotfooting it after Jose, if that's what you think. Ohhh no. As far as I'm concerned he's the future president of nowhere.

Doc Golightly: I love you Lula Mae.

Holly Golightly: 113 I know you do, and that's just the trouble. It's the mistake you always made, Doc, trying to love a wild thing. You were always lugging home wild things. Once it was a hawk with a broken wing... and another time it was a full-grown wildcat with a broken leg. Remember?

c59 Doc Golightly: Lula Mae there's something...

Holly Golightly: You musn't give your heart to a wild thing. The more you do, the stronger they get, until they're strong enough to run into the woods or fly into a tree. And then to a higher tree and then to the sky.

Holly Golightly: Ahh... Do I detect a look of disapproval in your eye?

[spays perfume in Paul's direction]

Holly Golightly: Tough beans buddy, 'cause that's the way it's gonna be.

这段是其中一段精彩对白

enjoy

您可以选择一种方式赞助本站

发表评论

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen: